今天跟些許日子沒見的聖子さん聚餐吃飯
從台灣回來後帶了お土産要給聖子さん
真是好久不見了捏 好開心
今天吃飯的地點是在聖子さん上班的附近-桑園
原來之前一直搞錯 以為聖子さん住在桑園
結果不是 桑園是聖子さん上班的地方 聖子さん住在南小樽
------------------------------------------------------------------------------------------
今天聖子さん帶我們去吃『きしめん専門店』
聖子さん說是比烏龍麵寬一點薄一點的麵
↓光頭點的-きつね
↓我跟聖子さん點的-きの子
恩恩~仔細一看就是臺灣的板條呀!!
好吃好吃
還加點了可樂餅跟炸牡蠣
一邊吃飯一邊聊天
夾雜著日文跟中文聊天
哈哈~其實有些意思我覺得我們沒有表達得很好
不知道聖子さん聽懂不懂 哈哈哈
沒辦法 我跟光頭現在還是日本語を勉強しています的狀態
店裡面的環境
第一次來這種店吃東西
要不是日本人聖子さん帶我們來 我們自己不知道也不敢進來吧
今天是星期五
我跟光頭的定義是 日本人每到星期五的晚上一定不會在家
一定會跟朋友去外面 喝個兩杯之類的
很好我們已經漸漸融入日本人的生活 今天星期五 我們也跟朋友在外面聚餐
聖子さん在跟我們聊天的時候 日文能力還不是很好的我們
這時候就需要拿紙筆出來用漢字寫
這樣我們大概就能懂了 哈哈
每次都在紙上寫啊寫的 有日文中文加圖解的
今天還加上了iphon的字典翻譯
今天跟聖子さん學到了一個單字較『朝顏』あさかお
中文就是牽牛花的意思~
這個東西很有趣 一開始看我以為是菸斗之類的
結果不是 是裝唐辛子的罐子 哈哈
今天聊得很開心 聊了一堆日本地震的事情
聖子さん也都很擔心 說日本人現在都不相信他們政府了..
聖子さん本身有參加中日友好協會 對中日這一方面還滿關心的
就像前陣子的雲南大地震
聖子さん他們中日友好協會的人就寫了大布條 跟加油打氣的話要送給他們
星期五的時候聖子さん請我們幫他順聖子さん她翻譯的中文
翻的挺好的 有一些贅字而已 真好能幫上聖子さん的忙
聊完後已經10點了 真是不知不覺
聖子さん還要坐車回南小樽 快車的話大約30鐘左右
--------------------------------------------------------------------------------------------------
這是聖子さん今年過年去韓國玩帶回來的お土産-蘋果派
真的很好吃 不會很甜 我一直吃 哈哈哈
- Apr 15 Fri 2011 23:09
日本也有粄條吃-聖子さん聚
close
全站熱搜
留言列表