close



今天跟些許日子沒見的聖子さん聚餐吃飯

從台灣回來後帶了お土産要給聖子さん

真是好久不見了捏 好開心

今天吃飯的地點是在聖子さん上班的附近-桑園

原來之前一直搞錯 以為聖子さん住在桑園

結果不是 桑園是聖子さん上班的地方 聖子さん住在南小樽



------------------------------------------------------------------------------------------

今天聖子さん帶我們去吃『きしめん専門店』

聖子さん說是比烏龍麵寬一點薄一點的麵

↓光頭點的-きつね




↓我跟聖子さん點的-きの子




恩恩~仔細一看就是臺灣的板條呀!!

好吃好吃




還加點了可樂餅跟炸牡蠣



一邊吃飯一邊聊天

夾雜著日文跟中文聊天

哈哈~其實有些意思我覺得我們沒有表達得很好

不知道聖子さん聽懂不懂 哈哈哈

沒辦法 我跟光頭現在還是日本語を勉強しています的狀態



店裡面的環境

第一次來這種店吃東西

要不是日本人聖子さん帶我們來 我們自己不知道也不敢進來吧

今天是星期五

我跟光頭的定義是  日本人每到星期五的晚上一定不會在家

一定會跟朋友去外面 喝個兩杯之類的

很好我們已經漸漸融入日本人的生活  今天星期五 我們也跟朋友在外面聚餐




聖子さん在跟我們聊天的時候  日文能力還不是很好的我們

這時候就需要拿紙筆出來用漢字寫

這樣我們大概就能懂了 哈哈

每次都在紙上寫啊寫的 有日文中文加圖解的

今天還加上了iphon的字典翻譯







今天跟聖子さん學到了一個單字較『朝顏』あさかお

中文就是牽牛花的意思~





這個東西很有趣   一開始看我以為是菸斗之類的




結果不是 是裝唐辛子的罐子 哈哈


今天聊得很開心 聊了一堆日本地震的事情

聖子さん也都很擔心  說日本人現在都不相信他們政府了..


 
聖子さん本身有參加中日友好協會  對中日這一方面還滿關心的

就像前陣子的雲南大地震

聖子さん他們中日友好協會的人就寫了大布條 跟加油打氣的話要送給他們

星期五的時候聖子さん請我們幫他順聖子さん她翻譯的中文

翻的挺好的 有一些贅字而已  真好能幫上聖子さん的忙


聊完後已經10點了  真是不知不覺

聖子さん還要坐車回南小樽 快車的話大約30鐘左右

--------------------------------------------------------------------------------------------------


這是聖子さん今年過年去韓國玩帶回來的お土産-蘋果派










真的很好吃 不會很甜  我一直吃 哈哈哈

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ソウシギ 的頭像
    ソウシギ

    北海道の札幌で留学しています

    ソウシギ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()